Litteraturterapi.dk

af Christine Fur

Tag: poesi

Frøydis Sollid Simonsen: Hver morgen kryber jeg op fra havet

Frøydis Sollid Simonsen: Hver morgen kryber jeg op fra havet, 86 sider, Vild Maskine.

Overlegen debut

Hver morgen kryber jeg op fra havetDansk-norske Frøydis Sollid Simonsen er en usædvanlig stilsikker debutant, der allerede har taget de norske anmeldere med storm.

Kortprosa

Kortprosastykkerne i Hver morgen kryber jeg op fra havet er stramt komponerede og hænger så elegant sammen, at de er en drøm at læse.

I hvert stykke er der naturvidenskabelige beskrivelser, der serveres vedkommende og med overraskende autoritet og kobles til fortællerens personlige fortælling.

Zoom

På den måde er der på hver enkelt side i bogen en bevægelse fra det store univers til en enkelt kærlighedshistorie, fra det videnskabelige til det følelsesmæssige. Hør selv:

”Hvordan gik vores forfædre fra at leve uden cellekerne til at leve med. Hvordan gik de i symbiose med mitokondrierne. Hvordan krøb de op på land og klatrede i træerne. Hvordan gik jeg fra ikke at ville have et forhold til at ville have dig så meget, at du gik.”

Poetisk naturvidenskab

Hos Sollid Simonsen findes poesien i de naturvidenskabelige fagudtryk, som flettes vidende og ukunstlet ind i en dagligdags tone. I stedet for at mennesket og verden reduceres til noget biologisk, bliver det biologiske ophøjet og menneskeliggjort.

Og historien om en forelskelse og et spædt forhold, der slutter, fortælles elegant i få, sigende linjer.

En fysisk længsel

Man længes næsten fysisk efter at kunne forblive i Sollid Simonsens dissekerende univers, der fuldendes af smukke illustrationer på omslaget, tegnet af forfatteren selv.

[Anmeldelsen er tidligere bragt i Fyens Stiftstidende]

Maja Lee Langvad

”HUN ER VRED – Et vidnesbyrd om transnational adoption” og ”Find Holger Danske Appendix”

Maja Lee Langvad: HUN ER VRED – Et vidnesbyrd om transnational adoption, 251 sider, 329 kroner, Forlaget Gladiator
Maja Lee Langvad: Find Holger Danske Appendix, 36 sider, 150 kroner, Forlaget Gladiator

Litterær adoptionskritikMaja Lee Langvad - Hun er vred - omslag

Otte år er gået, siden Maja Lee Langvad debuterede med den meget roste digtsamling Find Holger Danske, som udløste en række priser og legater.

Året efter debuten flyttede hun til sin fødeby Seoul og blev der en del af et adoptionskritisk miljø. Hun endte med at blive godt tre år i Seoul, og HUN ER VRED handler om de år.

Formfuldendt

I HUN ER VRED har Langvad fundet en gennemført form, der præcist rummer bogens ærinde, nemlig at etablere et rum, hvor hun kan forholde sig kritisk til transnational adoption, men også til sine egne idiosynkrasier og modsatrettede følelser omkring bl.a. adoption, identitet, kærlighed og (homo)seksualitet.

Bogen er bygget op af korte udsagn eller afsnit, der alle begynder med ”Hun er vred…”, og som ordnet ud fra et associationsprincip former en frustreret fortælling om at være adopteret og vende ”hjem” til sit oprindelsesland for at møde sine biologiske forældre og lære sin kultur at kende. Hele tiden med vreden som udgangspunkt.

Poetisk adoptionsfortælling

Resultatet er en utrolig ærlig, poetisk og til dels humoristisk eller i hvert fald tragikomisk fortælling om følelsen af rodløshed, frustrationen over ikke at kunne ændre ved fortiden og magtesløsheden over at være afhængig af andre menneskers beslutninger, både på et personligt og på et større politisk plan.

Find Holger Danske AppendixMaja Lee Langvad - Find Holger Danske Appendix - omslag

Samtidig udkommer et såkaldt Appendix til Find Holger Danske fra 2006, hvor Langvad i samme konceptuelle form som i debuten supplerer med spørgeskemaer til sin biologiske familie og til sig selv, denne gang efter at have mødt familien.

Teksterne suppleres af billeder af Langvad sammen med sine biologiske forældre.

Det personlige og det eksistentielle

I sammenhæng er de to nye udgivelser en dybt personlig og på samme tid eksistentiel fortælling om de følelsesmæssige omkostninger, der er ved at være adopteret og føle sig udspændt mellem to forskellige lande og kulturer – uden selv at have haft nogen indflydelse på det.

[Anmeldelsen er tidligere bragt i Fyens Stiftstidende]

Mette Hegnhøj: Ella er mit navn vil du købe det?

Mette Hegnhøj: Ella er mit navn vil du købe det?, 140 ark, 248 kroner, Jensen & Dalgaard

Poetsne og skrivemaskinekatteMette Hegnhøj - Ella er mit navn vil du købe det - Inside

140 løsark tilsyneladende skrevet på skrivemaskine, en fin æske, drys af poetsne (dvs. ord lavet til bittesmå runde papirstykker af en hulmaskine)…

Nyt værk af Mette Hegnhøj

Mette Hegnhøj har tidligere skrevet børnebøger, og selv om hendes skønne nye værk er noget helt andet, foregår det stadig fra barnets synsvinkel. Hovedpersonen, som også sidder bag tasterne, er nemlig den 12årige Ella, hvis mor har et antikvariat.

Ella bag tasterne

Teksten på arkene er Ellas historie om sin tilværelse i Privaten bag Antikvariatet, hvor hun pakker bogkasser fra dødsboer ud og laver lykkeposer, mens moren går ud og morer sig med Plageånden.

Katten Kattekismus

Historien forløber over ni afgørende dage, fra Ella finder katten Kattekismus i en bogkasse, og de bliver venner, til den på mystisk vis forsvinder igen og ender med at give Ella modet til at forlade sin mor og Antikvariatet.

Tekstarkene skal forestille at være Ellas efterladte noter, herunder tegninger af Kattekismus lavet med tegn på skrivemaskinen.

Metaperspektiv

Værket er gennemført, sødt og sjovt. Der er et spændende metaperspektiv, en leg med repræsentationsformer og en fin legemliggørelse af en fortælling med stærk karaktertegning på få ord.

Underspillet humor og umiddelbar poesi

Der er noget tidlig Marie Key over Hegnhøjs underspillede humor og den præcise og umiddelbare poesi, der med små indikatorer fortæller en detaljeret historie.

Uden for KATTEgori

Ella er mit navn vil du købe det er ikke så ligetil at KATTEgorisere, men det gør ikke noget. Tværtimod.

[Anmeldelsen er tidligere bragt i Fyens Stiftstidende]

Køb bogen

Læs mere om Mette Hegnhøj

 

Ninette Larsen: Hybrid

Ninette Larsen: Hybrid, 61 sider, 150 kroner, Forlaget Gladiator.

Overbevisende digterdebutNinette Larsen - Hybrid

Det nystartede og ambitiøse forlag Gladiator lægger al ydmyghed på hylden i sin præsentation af den purunge debutant Ninette Larsen (født 1994), der udkommer på forlaget med sine såkaldte tableauer under titlen Hybrid.

Der er lagt op til det helt store gennembrud: ”noget nyt, noget ikke-før-set” hedder det i følgebrevet, der også indeholder en beskrivelse eller læsevejledning til teksten skrevet af forfatteren selv. På omslaget kalder Gladiator-forfatter Josefine Klougart sin kollega for ”En helt særlig ny stemme i dansk litteratur”.

Men det er egentlig lidt synd med alle de hyldende og vejledende ord, inden man overhovedet er kommet i gang med bogen, for Larsens talent kan sagtens stå alene og ville måske endda stå stærkere, hvis det fik lov.

”vrangskyllet”

”Hybrid” er virkelig en meget overbevisende debut. Neologismer som ”ingenstedsnærværende” og ”vrangskyllet” viser digterens nonchalant intuitive omgang med sproget og hendes insisteren på original præcision i fremskrivelsen af billeder.

Det lille værk er inddelt i tre afsnit befolkede af skiftende personer. Der er først og fremmest et jeg og et du, der er gennemgående, men der er også de krølhårede døtre, faderen, cellisten Bob, pianisten, Christian VII, Jim, den omskiftelige Mirelle og hotelmutteren Dyveke med sine koneben og ”musselinantræk og opsmøget chemise”.

Sprogbrugen er nuanceret og avanceret og detaljeret og åbner døre til en række universer, som læseren bliver ført behændigt rundt i. Hør bare: ”Du revolutionerer hele forestillingen om, hvad et ansigt har at råde over. Der sidder en lille nar i din iris og klapper.” Ninette Larsen debuterer med sikker hånd.

[Anmeldelsen er tidligere bragt i Fyens Stiftstidende]

Køb bogen her

Janne Teller: Afrikanske veje – en variation

Janne Teller: ”Afrikanske veje – en variation”, 83 sider, Brøndums forlag

Man kan ikke forklare Afrika

Janne Teller - Afrikanske VejeAfrikanske veje – en variation. En slags notesblok, man slår op. Kaffefarvet omslag og tekst. Gentagelsen anvendt igen og igen i en tekst, der både åbner og lukker. Åbner sig for poesien, for tankestrømme og erindringer. Lukker kun læseren langsomt ind i sit univers af konstruerede ord og betydninger med afrikansk islæt.

”[…]og selvfølgelig har Paul gjort hvad Paul gør, frangipanimund og kokoshofte, nemt kaffebønne kaffebønne, og jeg sparker til forhjulet så støvet står op og en jagende smerte går igennem mig[…]”.

Fortælleren er på veje eller afveje i Afrika. På Karen Blixens farm i Ngong Hills, Kenya. Med sin udsvævende mand Paul på passagersædet og sin afdøde kenyanske mand Albert i tankerne.

”[…]Albert er død død, de rev hans øjne ud mens han stadig var i live, skar hans hænder af skar, og mere kan jeg ikke huske[…]”.

De dramatiske begivenheder omkring Alberts død trænger langsomt op til overfladen af både teksten og fortællerens erindring, og en historie dukker frem af det fortættede sprog.

Janne Teller har tidligere været udstationeret af FN i Afrika, og ”Afrikanske veje” emmer af et kendskab til og en lidenskab for det vilde kontinent og Karen Blixens Kenya især.

Fortællingen er smuk og barsk, poetisk, og rytmisk, stemningsmættet og sanselig. Selv for en ikke-Afrika-kyndig materialiserer beskrivelserne sig ud i kroppen.

”[…]farverne, lugten, det mærkelig vrid i tonerne som rammer hoften, altid rammer hoften… nej, jeg har aldrig vidst hvordan jeg skal forklare Afrika til folk, der ikke har boet her […]”. Det er nu lykkedes meget godt.

[Anmeldelsen er tidligere bragt i Fyens Stiftstidende]

© 2017 Litteraturterapi.dk

Theme by Anders NorenUp ↑